Satura rādītājs:
- 1. Ailbhe no 'Sniegbaltītes'
- 2. Kallo No filmas "Kallo un Goblins"
- 3. Ella no "Pelnrušķītes"
- 4. Millera meita no "Rumpelstiltskin"
- 5. Sarkans no "Little Red Riding Hood"
- 6. Holle no "Frau Holle"
- 7. Ariels no filmas "Mazā nāriņa"
Nostalģija var būt spēcīga lieta. Jūs nevarat saost jaunu krītiņu kārbu, nekavējoties nedomājot par savas jaunības krāsojamām grāmatām un klases projektiem. Droši vien jūs joprojām varat atcerēties lipīgās un pīkstošās lielās mājas skaņu no drauga dzimšanas dienas ballītes. Tāpēc nav pārsteigums, ka daudzi topošie vecāki, apsverot vārdus savam mazajam, atskatās uz jaunāko gadu mīlīgajiem laikiem. Patiesībā ir daudz mazuļu vārdu, kurus iedvesmojuši pasaku varoņi no jūsu iecienītākajiem bērnības stāstiem.
Viens no pozitīvajiem bērnu stāstu aspektiem ir tas, ka gandrīz vienmēr viņiem ir optimistisks vēstījums. Un nē, es nerunāju par oriģinālajām, bieži brutālajām Grimma brāļa pasakām. Tātad, kas ir labāks veids, kā iedvest bērnā brīnuma, piedzīvojuma un cerības izjūtu, nekā dot viņiem monikeri, kuru iedvesmo neticami pasaku varonis?
Arī pasakas nav tikai meitenēm. Visi bērni var aizņemt nodarbības par dzimumu līdztiesību, draudzības vērtību un kopīgu darbu, lai pārvarētu šķēršļus no dažām iecienītākajām grāmatām, kuras jūs lasāt, augot. Tāpēc pārbaudiet šos mazuļu vārdus, kurus iedvesmojuši foršie pasaku varoņi, un es domāju, ka arī jūs jutīsities kā bērns.
1. Ailbhe no 'Sniegbaltītes'
Oriģinālajā pasakā Sniegbaltīti princis nedrīkst skūpstīt, lai pamostos. Viņa patiesībā ir pamodusies, kad saindētā ābola gabals izkļūst no rīkles. Viņa parāda, ka nekas viņu nevar noturēt, un kurš to nemīl?
Ailbhe, īru vārds, kas nozīmē "cēls vai gaišs", tiek izrunāts kā "AL-vyah", un to var izmantot gan zēnam, gan meitenei. Tas ir nedaudz netradicionāls, taču noteikti izklausās skaisti, un aiz tā ir lielisks stāsts.
2. Kallo No filmas "Kallo un Goblins"
Šī pasaka nāk no senās Grieķijas, un stāsta par vecāko māsu Marbo, kura aizvainoja jaunāko māsu Kallo un lika viņai darīt visu darbu. Kad goblini ierodas uzbrukumā, Kallo izdzīvo, izmantojot tikai savu gudro asprātību, lai viņus pārspēj.
Kallo, no senās grieķu valodas, nozīmē "skaistums". Atkal šis vārds ir unisekss, bet tradicionāli tas tiek izmantots meitenēm.
3. Ella no "Pelnrušķītes"
Lai arī šai klasiskajai pasakai ir vairākas variācijas un atšķirīga izcelsme, viena tēma ir konsekventa visās tajās. Pelnrušķīte vai dažās versijās plēsa Ella spēj izdzīvot briesmīgā izturēšanās un galu galā atrast sev laimīgas beigas. Klasisks stāsts par lupatām un bagātībām.
Ella parasti ir vārds, ko lieto meitenēm, bet zēnam jūs to viegli varat mainīt uz Eli. Ella, kas senajā vācu valodā nozīmē "viss, galvenokārt, ", un Eli, kas ebreju valodā nozīmē "uzkāpis", ir vienlīdz pacilājoši.
4. Millera meita no "Rumpelstiltskin"
Lai arī dzirnavnieka meita šajā stāstā nekad nav nosaukta, viņa noteikti ir varone pasakā. Dzirnavnieks melo ķēniņam, sakot, ka viņa meita var pārvērst salmus zeltā, un tāpēc viņa tiek turēta nebrīvē un pavēlēta izpildīt uzdevumu vai sodīt. Parādās Rumpelstiltskin un piedāvā pārvērst salmus zeltā, ja viņa galu galā viņam dod savu pirmdzimto. Viņa pārspēj viņu, uzminot viņa vārdu, un beidzot ir brīva.
Tā kā meita nav nosaukta, šeit varat paņemt kādu radošo licenci. Zēnam jūs varētu izmantot Midas, mītisko grieķu karali, kurš visu, kam pieskārās, pārvērta zeltā. Meitenei varat izmantot Zarina, afrikāņu vārdu, kas nozīmē “zelta”.
5. Sarkans no "Little Red Riding Hood"
Atkal stāsts, kurā galvenā meitene netiek nosaukta, Mazais Sarkangalvīte slavenā kārtā rada vairākas biedējošas situācijas, kurās iesaistīts nelietis vilks. Lai arī dažām versijām nav vislaimīgākās beigas, vairums liecina, ka viņa patiešām pārdzīvo sastapšanos ar vilku.
Spēlējot nosauktā varoņa kapuces krāsā, jūs varētu doties kopā ar Granātu, Skārletu, Rubīnu vai Šajenu savai meitai, Ādamam, Clancym vai Raselu savai meitenei, kā arī Flannery, Shani vai Phoenix unisex opcijai, visi kas nozīmē "sarkans".
6. Holle no "Frau Holle"
Vecā ģermāņu pasakā, kurai piemīt līdzība ar “Pelnrušķīti”, ļaunas sievietes pameita ar tikpat šausmīgu meitu ir spiesta darīt visu darbu, līdz viņa paklupa Frau Holles mājās. Daudzās Ziemeļvalstu leģendās Frau Holle tiek uzskatīts gandrīz kā pasaku krustmāte, kuras statuss ir tuvu dievībai. Holle atlīdzina pameitu ar zeltu un soda slinko meitu. Tas aizsākās laikā, kad mātēs un pasakās sievietes bija tikpat spēcīgas, ja ne pat spēcīgākas.
Holle vācu valodā nozīmē "mīļais", bet to var arī modificēt, lai ievērotu tradicionālāko Holijas pareizrakstību.
7. Ariels no filmas "Mazā nāriņa"
Hansa Kristiana Andersena oriģinālajā dāņu valodas versijā Āriels nebeidzas ar princi un mirst, tomēr viņai tiek piešķirta otra iespēja un nemirstība, pārveidojoties par “gaisa meitu”.
Ariel patiesībā ir vienreizējs vārds un ebreju valodā nozīmē “Dieva lauva”. Jūs to varētu arī saīsināt līdz Ari, lai jautri pagrieztos uz sākotnējā monikera.